I'm loving these Wenchly blogs about our stories in our new anthology, Mischief and Mistletoe. And I feel so honored to be part of the first published anthology by a blog group!
My own story, "A Wilder Wench," came about because I wanted to play with one of my favorite themes, the rebel/outlaw/smuggler hero (or heroine) vs. the upholder of the law. Lovely fun writing this one -- the wench is wild indeed, a smuggler's daughter gone proper, who reverts to wilder ways just this once to save her brother. The hero, a viscount and sheriff, considers himself a bit dull now, by choice, as he was once a bit wild himself. Throw in smuggling, thievery, a Yuletide snowstorm, steamy romance and a stack of custard pies, and you have my concoction for Mischief and Mistletoe.
I love whisky smuggling Highlanders - I've written them before, in an anthology, April Moon, with Merline Lovelace and Miranda Jarrett, and in The Highland Groom, one of my historical romances written as Sarah Gabriel. If you're a fan of Scottish heroes and romantic adventure, and you're fond of stories that mix rebellion, danger, and a bit of mischief, you too might be partial to smuggling heroes -- and heroines.
The smuggling trade in Scotland flourished particularly in the 18th and early 19th centuries along the Solway coast and was widespread inland as well, from the central and upper Highlands to the eastern regions. Highland whisky, widely acknowledged as the finest available, was an illicit product thanks to English laws that favored heavy excise taxes. The Scots, being pragmatic, stubborn and independent thinkers, resisted the English laws, feeling they should be able to do as they pleased with their own barley crops. And they pleased to make uisge beatha, the water of life, as it had been made for centuries, with the finest barley malt and the purest Highland water.
The "barley bree," as Robert Burns -- himself an excise officer because poetry didn't pay -- termed it, was produced in hidden glens and pockets in the hills and transported (often quite boldly) down to the rivers and lochs to be taken over water to England, Ireland, Europe and even America. King George IV greatly favored a particular Highland whisky - famously ignoring that it got to his table courtesy of Scottish smugglers.
Malt-based Highland whisky was made in small batches of much higher quality than the cheaper grain whiskies produced in the Lowlands and England. What Highlanders smuggled is similar to the finest stuff available today. The English taste for excellent, affordable malt whisky bolstered the illicit Highland whisky trade even as the government tried to quell it (pictured - Dougie MacLean's own Caledonia whisky for the Edradour label, made in the old way). Add revenue officers who were often outsmarted and out-dared by tough, clever Highland free-traders, and it’s a great recipe for fiction.
In Mischief and Mistletoe, I blended whisky smuggling with excise officers and a girl who poses as a highwayman to protect someone she loves. Edward Armstrong, Lord Dunallan, is a revenue officer and acting sheriff of the same Highland region where he is also a reluctantly inherited viscount -- and when he meets the local vicar's niece, Cristina Heron-Shaw, at a supper party, he recognizes the girl he protected at risk to himself years before -- and recalls that her father was a notorious smuggler. Cristina recognizes Dunallan, too, dismayed to find he's now sheriff -- just when she's planning to ride out on that snowy night to stop the coach that carries documents condemning her brother, wrongly accused of smuggling and currently cooling his heels in Dunallan's jail. A night of cross-purposes, wild rides, midnight passions, a snowstorm and an old vow --not to mention a little custard pie action -- made "A Wilder Wench" a truly delightful writing adventure for me. I hope you'll love it too.
Here’s an excerpt, where Dunallan has captured a highwayman—rather, highway-wench—and has had an encounter with a leftover pie . . .
He kicked the door open, rusty latch
giving, and strode across the hall and up the stairs. She was a featherweight,
this troublemaking girl, he thought, as he pushed open the door to his
bedchamber, the only decently furnished room in the place. He hardly thought
about the location, preoccupied with the horses still to be stabled, the wicked
weather, the blasted pie sliding over his brow, the fact that the vicar’s niece
was a bandit.
He dumped her on the edge of the bed
and stood back. His grandfather’s dogs bumped against his legs—the terrier and the
deerhound had followed him up the steps.
The girl sat up, setting a hand to
her head. She had lost the hat, and her hair fell in a golden tousle, smeared
with apple custard. Turning, Edward brightened an oil lamp on a side table, then
snatched a linen towel from the washbasin stand and handed it to her.
In silence, she wiped the glop from
her hair. He fisted hands to hips.
“There’s crust over your ear,” he
said.
She reached,
but the piece dropped to the floor to be snatched by the terrier. The girl
looked up at Edward. “I am sorry about the pies. I’ll make more.”
He huffed. “The tolbooth, where you'll soon be, lacks a
kitchen.”
She blinked, eyes wide and blue.
“You’ve custard on your nose.”
“Miss Heron-Shaw,” he said, rubbing
his face, “first, are you hurt? How is your head?”
Touching her forehead, she winced.
“It aches a bit. But I am fine. I should go—“ She began to stand, then sat
abruptly.
“Rest,” he advised. “And explain
yourself. What the devil—“
“I cannot tell you, exactly. And please do not swear.”
“Pardon. We will stay here until you
are ready to talk. Just what were you
about tonight?”
She picked
the desserty bits from her hair and let them drop to the dogs; they gobbled up
and eagerly awaited more. "Tonight?"
He hooked his foot
around a chair, drew it to him and sat so close that his knees nearly touched
hers. Extracting gooey pie bits from his hair, he brushed at the custard on his
coat sleeve. “So, you rode out this evening with a plate for a neighbor, and
then robbed a courier. Do not deny it,” he said, when she began to protest. “I saw you and apprehended you.”
“I did bring something to Mrs.
MacDonell.”
“Dressed like a brigand?”
“It is cold outside.”
“I see. Perhaps the scarf about your
face gave you an irresistible urge to waylay a gig.”
“I am not a thief. I only meant to
help someone.”
“By taking my papers?” he asked
abruptly.
“P-papers?” She ran her fingers
through her tangled hair. “Your papers?”
"Aye." Edward plucked a wedge of
crust from her hair. His fingers smoothed over curls so fine and soft that his
heart bounded. “You took a valuable parcel that belongs to me, and I want it
returned,” he said, low and ominously.
Which do you prefer, a bad boy hero or a law-abiding one? Or perhaps you like a bit of both in your heroes -- reformed to the law, or reverted to rebellion! And how do you spell whisky/whiskey? In America we tend to use the -ey ending, though the Scots definitely prefer the -y ending, thus my choice for the story.
I'd love to give away a copy of Mischief and Mistletoe to a reader who comments on this blog, so go for it! And if you would love to order the book or ebook now, now, now - please click here! The Wenches thank you!
Susan
I really enjoyed reading the excerpt from Mischief and Mistletoe. I laughed thinking about how they ended up covered in pie. Oh, and I like a law abiding hero with a bit of a bad steak when the time is right. I'll definitely have to put this on my must read list.
Posted by: Ashley hladik | Friday, September 28, 2012 at 11:03 PM
Thanks for the excerpt!! I was laughing about the pie crust and filling!! It sounds like a wonderful story, because I love a reformed bad boy!!
Posted by: CateS | Saturday, September 29, 2012 at 05:36 AM
I am looking forward to reading Mischief and Mistletoe, would love to receive a copy
Posted by: Roseanna Crawford | Saturday, September 29, 2012 at 06:30 AM
I prefer and LOVE, a bad boy hero. However, a bit of both -- one who is reformed to the law, or reverted to rebellion is also the things great stories are made of! I spell whiskey with an "ey".... but will take it either way. I adore stories from Scotland and they do make some great "whisky". I would LOVE to win a copy of this book!! TY for the opportunity to enter this contest!!
Posted by: Betty Hamilton | Saturday, September 29, 2012 at 07:44 AM
Me! Me! ME!
Some of your books are comfort reads, many times, for me. I adore THE PERFECT RAKE and believe that much of your dialogue is as good as Oscar Wilde's. Really.
Although I personally don't usually like or buy anthologies, I plan to with one of yours.
Posted by: Lynda Tisdell | Saturday, September 29, 2012 at 08:55 AM
Sherrie here.
Loved the excerpt, Susan! LOL! I like both bad boy heroes and straight-laced, law-abiding ones. What's important to me are their core values. You can have a bad boy hero who breaks the law, but if his reasons are honorable one can forgive a lot. And if he breaks the law to rescue the heroine, he gets more points!
Posted by: Sherrie Holmes | Saturday, September 29, 2012 at 11:01 AM
A bad boy hero or a law-abiding one or a bit of both... I'm not picky, I like them all!
Posted by: Minna | Saturday, September 29, 2012 at 11:07 AM
I loved the excerpt of Mischief and Mistletoe. It made me laugh, and I love books that do that. I like both bad boy heroes who are redeemed and straight laced heroes who have their world rocked by the heroine.
[email protected]
Posted by: Cathy P | Saturday, September 29, 2012 at 12:08 PM
I like even law-abiding heros to have a bit of the bad boy in them - makes things so much more interesting. Having the Scotch Whisky connection is great fun - a wee nip is a great idea on a cold winter eve.
sallans d at yahoo dot com
Posted by: Diane Sallans | Saturday, September 29, 2012 at 01:06 PM
Lovely comments, thank you! I'm glad that Edward and Cristina gave you all a chuckle (and I hope you'll read the M & M anthology to find out how they encountered the pies!).
I especially love a historical bad boy of the reformed variety -- they're as much fun to write as they are to read.
Good luck to all in the contest! And be sure to watch the Wenches blog for giveaways - we often have a book drawing in play. ;)
Susan
Posted by: Susan King | Saturday, September 29, 2012 at 01:21 PM
I think the place of origin is what determines the spelling. (A Google search turns up this: "American and Irish liquor producers (and copy editors) tend to favor the spelling WHISKEY, while Canadian, Scottish, and Japanese producers (and copy editors) tend to favor (or should I say, favour) WHISKY.")
Anyway, I'm all for either type of hero, although I will admit to a preference for bad boys. But uptight heroes can be lots of fun, too.
Posted by: Margot | Saturday, September 29, 2012 at 03:10 PM
I always go for the bad boy hero, he's usually more fun. But oh, a reformed bad boy is pretty good too, as well as a law abiding hero who decides to rebel. Can I change my answer to all of the above? :D I spell whiskey the American way, but don't have much call to write it usually. I'm looking forward to reading Mischief and Mistletoe, it sounds like a wonderful collection.
Posted by: Barbara Elness | Saturday, September 29, 2012 at 03:20 PM
I like the law abiding hero, the honorable guy who sacrifices all for duty & honor. I love the part when he finds himself conflicted when confronted by his feelings for the heroine; the part where he gives in is so delicious!
Love the excerpt!
Posted by: Linda | Sunday, September 30, 2012 at 04:42 AM
This novel has really caught and I'm so looking forward to reading it. The fact that everyone had a part in it makes it so very special. I guess I like the law abiding hero but not one so strict that he can't let loose now and then. He has to know how to laugh at himself and life in general.
In the US, we spell whiskey with the -ey. I love the differences in the spelling and pronunciation of words between the US and the UK. I find myself pronouncing words the UK way just to be different!
Posted by: Connie Fischer | Sunday, September 30, 2012 at 06:10 AM